[Home | Peking Tripitaka Online Search Top | Volume List]

Search Words: rgyud 'grel, ni



search results: 6 of [1-6 ] records retrieved
Titleདཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་དཀའ་འགྲེལ།
(Sanskrit)(śrīguhyasamājapañjikā.)
Author/Translater/Revisor[A] ཀུན་དགའ་སྙིང་པོ། (ānandagarbha.), [Tr] རིན་ཆེན་བཟང་པོ། (ratnabhadra.), [Tr] vijayaśrīdhara., [Rev] śraddhākaravarma.
Peking[P. No.] 2780, rgyud 'grel, ni, 1b1-97a6 (vol.66, p.179)
Derge[D. No.] 1917, rgyud, bi 1-81a7.
Narthang[N] ni 1-97b1.
Kinsha[Kinsha] 782, ni 1b1 (p.1-2-1)
Titleདཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ།
(Sanskrit)(śrīyamāritantrapañjikāsahajāloka-nāma.)
Author/Translater/Revisor[A] śrīdhara., [Rev] dharmakīrtibhadra., [Tr] ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བ། (jayaśīla.), [Tr] śāntibhadra.
Peking[P. No.] 2781, rgyud 'grel, ni, 97a6-148a8 (vol.66, p.219)
Derge[D. No.] 1918, rgyud, bi 81b1-123b7.
Narthang[N] ni 97b1-146a2.
Kinsha[Kinsha] 783, ni 112b1 (p.57-3-1)
Titleདཔལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་དཀའ་འགྲེལ་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ།
(Sanskrit)(śrīkṛṣṇayamārimahātantrarājapañjikā-ratnapradīpa-nāma.)
Author/Translater/Revisor[A] ratnākaraśānti., [Tr] ཆོས་ཀྱི་ཤེས་རབ། (dharmaprajā.), [Tr] vinayacandra.
Peking[P. No.] 2782, rgyud 'grel, ni, 148a8-207a7 (vol.66, p.239)
Derge[D. No.] 1919, rgyud, bi 124a1-172b7.
Narthang[N] ni 146a2-202a4.
Kinsha[Kinsha] 784, ni 176b1 (p.89-2-1)
Titleགཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངོན་པར་མཐོང་བ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།
(Sanskrit)(kṛṣṇayamāritantrarājāprekṣaṇapathapradīpa-nāmaṭīkā.)
Author/Translater/Revisor[A] kṛṣṇa-chen po., [Tr] prajāśrījānakīrti.
Peking[P. No.] 2783, rgyud 'grel, ni, 207a7-312b5 (vol.66, p.263)
Derge[D. No.] 1920, rgyud, bi 173a1-258b2.
Narthang[N] ni 202a4-304a4.
Kinsha[Kinsha] 785, ni 246b1 (p.123-4-1)
Titleགཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ་རིན་པོ་ཆེའི་འཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ།
(Sanskrit)(kṛṣṇayamāritantrasya pañjikāratnāvalī-nāma.)
Author/Translater/Revisor[A] གཞོན་ནུ་ཟླ་བ། (avadhūta kumāracandra.), [Tr] līlāvajra., [Tr] བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན། (puṇyadhvaja.)
Peking[P. No.] 2784, rgyud 'grel, ni, 312b6-372b6 (vol.67, p.1)
Derge[D. No.] 1921, rgyud, bi 258b2-312b5.
Narthang[N] ni 304a4-366a3.
Kinsha[Kinsha] 786, ni 371b1 (p.187-2-1)
Titleགཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ།
(Sanskrit)(kṛṣṇayamāritantrapañjikā.)
Author/Translater/Revisor[A] padmapāṇi., [Tr] ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོ། (dharmabhadra.), [Tr] parameśvara.
Peking[P. No.] 2785, rgyud 'grel, ni, 372b6-402a5 (vol.67, p.25)
Derge[D. No.] 1922, rgyud, bi 312b5-337a7.
Narthang[N] ni 366a3-396a4.
Kinsha[Kinsha] 787, ni 444b1 (p.223-2-1)
[Back to top]